Kilts and bread

TEXT: SYNNE HANSEN, PHOTO: ARILD JOHANNESSEN  

Camp is different from home, no matter how many camps you have been to or which country you are from. Just listen to what scouts from three different countries have to say about it.

The scouts from Merlin Scout group in Scotland are some of the foreigners in Bodø. They have participated in different activities and are enjoying the camp so far. “I’m going to miss my new friends when I get back home,” says Liam Allen. Of course, as the true Scots they are, they have brought their kilts. “It helps us not miss home too much,” Ben McFarlane says. The others nod their heads in agreement.

Pétur Ásbjarnarson from Iceland is fairly used to the type of weather we have had so far at the camp. “The weather is pretty much the same as in Iceland, but you eat a lot more bread here than what we do at home!” he says. Pétur has had the chance to participate in an activity where the patrol got to go on a small sailing trip with one of the scouts’ sailing ships. “I work with sailing back home as well, but this was a little bit different and I learned some new things”.

Jørgen Lorentsen is from Myrvoll, a scout group in Norway. Bodø is pretty different from where he usually lives. “I miss my bed, dark curtains and being tired at a decent time,” he tells us. “Because of all the light outside I forget that I am tired and I usually don’t go to sleep until 2 am.”

Norwegian phrase
The last day of camp is always sad because you have to leave your friends behind, but you will hopefully meet them again later. We have found the perfect phrase to say when you finally see them!

Takk for sist

Directly translated this means “thank you for last time”. Norwegians use this for everything. You saw each other last time 20 years ago on a jamboree? “Takk for sist!” You met last year at a friend’s birthday party? “Takk for sist!” You meet in the bathroom line the morning after a late campfire? “Takk for sist!”